Traducciones araméas de la Biblia El interés cada vez mayor que los estudiosos de la Biblia y del judaísmo prestan a la literatura judía antigua ha impelido a Teresa Martíne
Traducir la Biblia. «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski?
La vida conyugal y familiar aparece una y otra vez en las creaciones literarias. Es el intento de indagar el misterio, el sentido y el fin de la afectividad y de la vocación matrimonial, para orientar la existencia y reencontrar…
¿Que ocurre cuando mi hijo se hace adolescente? ¿Por qué ya no consigo hablar con él? ¿Hasta dónde puedo tolerar sus herrores y su rebeldía? ¿Y si del cigarrillo pasa a pincharse y luego al éxtasis, y luego…?
Transmitir la fe, especialmente a las nuevas generaciones, constituye actualmente un desafío nada fácil; es como si la alegría y la belleza que experimenta el creyente al dejarse amar por Dios, fueran paradójicamente traicionadas…
Sin duda, en estos apasionantes momentos históricos, la Iglesia en España es consciente de cuatro urgencias pastorales: revitalizar comunidades de vida y de referencia;